Iзборник

Головна сторінка


КІМНАТА ОБГОВОРЕНЬ : Головний форум


ПравилаГоловний форумДопоміжний форумМоніторинґ


Класифікація літ. мови Франка
Автор: Савеленко     Дата: 9 черв. 2005 р. 1:07

Вітаю, панове. Приємно приєднатися. Мене, насамперед, цікавлять питання мови та її історії, взаємодії з іншими мовами. Хотів, саме, запитати: як можна класифікувати літературну мову Франка? Маються на увазі слова та вирази, на кшталт "пантрувати", "гостинець" та інш.
Це "власні" слова української мови, забуті зараз, або ж південно-слов'янські слова, запозичені із інших мов?


Мова Франка
Автор: Максим     Дата: 9 черв. 2005 р. 7:45

Як стверджує Етимологічний словник української мови, К., 2004, слово пантрувати (дивитися пильно, уважно; доглядати, дбати), очевидно, результат видозміни зпозиченого польського pantrować (дивитися), opatrywać (забезпечувати), зближеного з pantrować, penetrować (нишпорити, ритися, проникати).

Ну а "гостинець" - загальнослов’янське слово, у значенні "шлях, дорога" було ще в старослов’янській мові, разом зі значеннями пригощати ("гостити"), торгівець ("гость"), в давньокиївській мові була виїздна торгівля ("гостьба").

Про мову Франка та лексику його поем детальніше див. у В. Русанівського: "З одного боку, це феномен високорозвиненої, філософськи виваженої мови українського інтелігента, з другого — зразок побутової мови освічених галичан." (http://litopys.org.ua/rusaniv/ru10.htm



Виправлено 1 раз(и). Останні правки 01.08.2006 11:49.


Re: Мова Франка
Автор: Савеленко     Дата: 10 черв. 2005 р. 17:38

Дякую! Зробив корисний висновок: треба придбати етимологічний словник.




Даруйте, лише зареєстровані учасники можуть залишати повідомлення.


ПравилаГоловний форумДопоміжний форумМоніторинґ



Скрипт форуму phorum.org